#but still it tickles me sO MUCH that lewis has a Chinese name already
Explore tagged Tumblr posts
trikis-turntables · 3 years ago
Text
Dislyte Chinese Names
alright strap in i made an entire informational post just for a thing that made me laugh and im gonna explain it
fun fact time: chinese naming convention is usually [surname-given name]
an overwhelming majority of surnames are single character surnames, with about less than 5% of surnames being compound surnames (the surname is a compound word usually associated with noble rank or is non-Han Chinese e.g Mongolian/Bhutanese surnames) or double-barelled surnames (when you mash two existing surnames together) How can you tell what's a surname or not? idk man, if it is, it is. You can check wikipedia for the top 100 chinese surnames but otherwise you're on your own. Note: common chinese surnames are a lot more common than anglophone surnames relative to population (there's gonna be a lot more Lee, Wang & Zhangs relative to population than Smith, Jones & Taylors).
Chinese Given Names depend on region:
Anecdotally Single Given Names are more common in Mainland China/Taiwan/Shanghai while most of the South East Asian diaspora usually go for double given names. It's kind of reflected in how the Dislyte team (who are based in Shanghai) name the espers, with a majority having only single surname-given name combos.
Single [surname-given name] convention Espers: Jiang Man 姜蔓 Li Ling 李灵 Tang Xuan 唐轩 Tang Yun 唐云 Luo Yan 罗焰 Lu Yi 陆羿 Lin Xiao 林啸 Li Ao 李傲 Xiao Yin 萧隐 Long Mian* 龙勉 (Long Mian is a bit of an interesting case because Long can be a surname but also it's a pretty common given name component as well, so it is Possible that Long Mian is his given name and he has an entirely different surname; however, given the convention of the chinese espers all displaying their full name, i'm inclined to believe Long is his surname) Ren Si* 壬巳 (I really cant tell if Ren Si's name is a proper name or is just a callsign cause i've personally never seen this Ren as a surname) Heng Yue* 姮月(Same with Ren Si, never seen this Heng used as a surname) Chang Pu* 菖蒲 (Never seen this Chang as a surname)
Double Given Names usually have similar middle or last characters for siblings or cousins to identify generation, though it's not always the case, this is usually in reference to their Jia Pu (Note: Jia Pu 家谱 or Chinese Geneaological Record, a lot of families still have theirs in one form or another). It depends on personal preference/local culture how double given names are written in English, rule of thumb is clarity so Xie Chuyi, Xie Chu-Yi etc are perfectly acceptable.
Jin Yu Yao 金玉瑶 Xie Chu Yi 谢楚翊 Xie Yu Zhi 谢喻之 Ye Su Hua 叶素华 Bai Liu Li 白琉璃 (Liu Li's name is interesting cause her name is very…codenamey(?) it follows chinese naming convention but it's also very literally translated to White Glass; like calling someone Hammer Smith) Unky Chai* 柴老爹 chái lǎo diē (Chai is absolutely a surname, but Lao Die is just lit. Old Man, so Old Man Chai basically; or according to Google Translate: Daddy Chai lmao)
that being said, the whole reason i wrote this post is cause amongst the non-chinese Espers, some of their sino-nized names are perfectly serviceable chinese names that follows chinese naming conventions, like Biondina 翁迪娜, Djoser左塞尔 and Lewis 刘易斯. It's funny cause Liu 刘 (unlike 翁 and 左) is the 4th most common chinese surname.
TL;DR so im proposing that Tang Xuan and Li Ling take Lewis' surname when they get married to become Liu-Tang Xuan and Liu-Li Ling
thank you for coming to my TED talk LMAO
76 notes · View notes